ГЛАВНАЯ Визы Виза в Грецию Виза в Грецию для россиян в 2016 году: нужна ли, как сделать

Практическое исследование типов ассимиляции. Комбинаторные фонетические процессы

Ассимиляция обозначает уподобление одного звука другому.

1. Консонантная и вокалическая ассимиляция.

Консонантная ассимиляция - уподобление согласного согласному, напр. В слове legs окончание -s озвончается под действием звонкого звука [g], в слове «лодка» звонкий согласный «д» заменяется глухим «т» - («лотка»).

Вокалическая ассимиляция - уподобление гласного гласному, напр., вместо «бывает» в просторечии часто говорится «быват».

  • 2. Прогрессивная, регрессивная и взаимная ассимиляция.
  • - Прогрессивная ассимиляция. При прогрессивной ассимиляции последующий звук подвергается воздействию предыдущего: в словах desks, pegs под воздействием звуков [k], [g] окончание множественного числа - s становится глухим в desks и звонким в pegs. Случаев прогрессивной ассимиляции в русском языке почти нет, они встречаются лишь в диалектах.
  • - Регрессивная ассимиляция. Звуковой процесс, при котором второй из двух смежных звуков уподобляет себе первый или предшествующий: в словосочетании at the альвеолярный [t] становится зубным под воздействием межзубного. В русском языке регрессивную ассимиляцию можно наблюдать в следующих примерах: говорится лотка -- вместо лодка (глухое к уподобляет предшествующее ему первично звонкое д и обращает его в глухое, лишенное голосового тона т), здача -- вместо сдача (звонкое д уподобляет себе глухое с, придавая ему голосовой тон и обращая его в звонкое з)..
  • - Взаимная ассимиляция: в слове twice [t] округляется под влиянием [w], а [w] в свою очередь частично оглушается под действием глухого [t].
  • 3. Обязательная и необязательная ассимиляция.

Обязательная ассимиляция характерна для речи всех людей, которые говорят на определенном языке. Причем, стиль речи не имеет значения. Данная ассимиляция включена в артикуляционную базу и, соответственно, должна быть обязательной при изучении разговорного языка и соблюдаться в произношении.

Необязательная ассимиляция появляется в небрежной разговорной речи. Ее нужно избегать.

4. Дистактная и контактная ассимиляция.

При дистактной ассимиляции один звук влияет на другой на расстоянии, хотя они отделены друг от друга другими звуками.

Рус. хулиган - хулюган (просторечие), англ. foot «нога» - feet «ноги», goose «гусь» - geese «гуси». В древнеанг. яз. fori (мн. число от fot «нога»), «i» изменил гласный корня, а затем отпал. То же в нем. яз.: Fuss «нога»- Fusse «ноги», Gans «гусь»- Gдnse «гуси».

При контактной ассимиляции взаимодействующие звуки находятся в непосредственном контакте.

Существует также такое явление как диссимиляция. Это явление обратное ассимиляции. Представляет собой расподобление артикуляции двух одинаковых или подобных звуков. Феврарь перешло в февраль (ср. англ. February, нем. Februar, фр. fevrier), коридор - колидор (в просторечии), фр. couroir - couloir (рус. кулуар), велблюд - верблюд - примеры дистактной диссимиляции.

Контактная диссимиляция наблюдается в словах легко [лехко], скучно [скушно].

Ассимиляция может влиять на:

Для английского языка наиболее типична ассимиляция по месту артикуляции, а согласные, которые подвержены изменению места артикуляции - альвеолярные [t], [d], [n] и носовые.

При взаимодействии конечных альвеолярных согласных [t], [d], [s], [z], [n] с каким-либо начальным неальвеолярным на стыке двух слов альвеолярная артикуляция может быть заменена на любую другую. Это подтверждается множеством разнообразных примеров:

  • 1) [t] может переходить в [p], a [d] - в [b] перед [p], [b], [m]: that man, that pen, that boy, good pen, good boy, good man, light blue;
  • 2) [t] может переходить в [k], a [d] - в [g] перед [k], [g]: that cup, that girl, good concert, good girl;
  • 3) [n] может переходить в [m] перед [p], [b], [m]: ten players, ten boys, ten men;
  • 4) [n] может переходить в перед [k], [g]: ten cups, ten girls;
  • 5) [s] переходит в, a [z] - в перед [j]: this shop, cross channel, this judge, this year, those young men, cheese shop, those churches, has she.

В русском языке также может меняться место образования некоторых согласных. Например, зубные [c], [з] перед заальвеолярными [ш], [ж], [ш"] уподобляются им и произносятся с ними слитно: сжечь, из железа, с шилом.

Ассимиляция по работе голосовых связок и силе артикуляции наблюдается, когда один из звуков теряет свои голосовые характеристики под влиянием соседнего. Для английского языка больше характерна регрессивная ассимиляция по оглушению звука, т.е. звонкий слабый становится глухим сильным, когда за ним следует глухой. В слове news конечный звук [z]-звонкий в слове newspaper становится глухим [s] под влиянием соседнего глухого [p]. То же самое происходит и на стыке слов: You"ve spoiled it. She has fine eyes.

Следует отметить, что регрессивная ассимиляция, при которой глухой сильный звук становится звонким слабым, не характерна для английского языка, хотя хорошо развита в русском: сдавать, сбросить. В английском языке таких изменений не происходит: black dog, gets dark, this day.

В английском языке есть два случая прогрессивной ассимиляции, когда последующий звук оглушается:

  • 1. Слабые формы глаголов is и has подвергаются ассимиляции конечного глухого звука, стоящего впереди слова: What"s your name? My ant"s coming.
  • 2. Английские сонорные звуки , которым предшествуют глухие , в начальной позиции слога частично оглушаются: twice, cry, play, snake.

Что касается ассимиляции по способу образования, изменению могут подвергнуться согласные с меньшей преградой при прохождении струи воздуха: смычные могут стать щелевыми или носовыми: that side, good night.

Когда звук стоит за , он меняет место артикуляции и становится идентичным предшествующему звуку: In the. Get them, Read these.

Ассимиляция по способу артикуляции может также отразиться боковым взрывом, потерей взрыва и носовым взрывом.

Значение АССИМИЛЯЦИЯ ПРОГРЕССИВНАЯ в Словаре лингвистических терминов

АССИМИЛЯЦИЯ ПРОГРЕССИВНАЯ

Уподобление в результате влияния предшествующего звука на последующий (редкое явление в русском языке). Ванька > Ванькя (ван’к’ъ) — смягчение (к) под влиянием предшествующего мягкого (н). Ассимиляция регрессивная. Уподобление в результате влияния последующего звука на предшествующий. Сдать (здат’) — озвончение (с) под влиянием последующего (д). Лодка (лоткъ) — оглушение (д) под влиянием последующего (к). Следует различать ассимиляцию в диахроническом и синхроническом плане. Диахроническая ассимиляция — процесс (протекающий в определенных временных рамках) уподобления звуков одного типа звукам другого типа. Например, после падения редуцированных (ъ) и (ь) в древнерусском языке (XII—XIII вв.) протекал процесс постепенного оглушения звонких согласных, попавших в соседство с глухими: доро(жъ)ка > доро(ж)ка > дор(жш)ка > доро(ш)ка. Ассимиляция в синхроническом смысле — строго закономерное чередование звуков, обусловленное позицией. Например, мена (ж) и (ш) в словах дорожный, дороженька, дорожка.

Словарь лингвистических терминов. 2012

Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое АССИМИЛЯЦИЯ ПРОГРЕССИВНАЯ в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:

  • АССИМИЛЯЦИЯ в Словаре Аналитической психологии:
    (Assimilation) — процесс интеграции внешних объектов (людей, предметов, идей, ценностей) и бессознательных содержаний в сознание.«А. есть уподобление нового содержания сознания …
  • ПРОГРЕССИВНАЯ
    ИНТЕГРАЦИЯ - интеграция в маркетинг, при которой компания стремится получить в подчинение или поставить под жесткий контроль другие …
  • АССИМИЛЯЦИЯ в Словаре экономических терминов:
    - здесь: приобретение инвесторами новых ценных бумаг после цикла их полной распродажи в ходе …
  • АССИМИЛЯЦИЯ в Энциклопедии Биология:
    , то же, что анаболизм …
  • АССИМИЛЯЦИЯ в Словаре этнологических терминов:
    (от лат. assimilatio - подражание, уподобление, сходство) этническая, частичная или полная утрата культуры в пользу другой, обычно доминирующей культуры, включая …
  • АССИМИЛЯЦИЯ в Медицинской популярной энциклопедии:
    - усвоение организмом веществ из окружающей …
  • АССИМИЛЯЦИЯ в Медицинских терминах:
    (лат. assimilatio уподобление, усвоение; син. анаболизм) процесс усвоения организмом веществ, поступающих в него из окружающей среды, в результате которого эти …
  • АССИМИЛЯЦИЯ в Педагогическом энциклопедическом словаре:
    (от лат. аssimilatio), усвоение, слияние, уподобление. А. - понятие концепции интеллекта Ж. Пиаже, выражающее собой усвоение материала за счёт его …
  • АССИМИЛЯЦИЯ в Большом энциклопедическом словаре:
    (от лат. assimilatio) ..1) уподобление, слияние, усвоение...2) В этнографии - слияние одного народа с другим с утратой одним из них …
  • АССИМИЛЯЦИЯ
    (от лат. assimilatio), уподобление, слияние, …
  • АССИМИЛЯЦИЯ в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
    или уподобление — усвоение веществ растением или животным. См. статьи Физиология животных и Физиология растений. Некоторыми фитофизиологами А. углерода растениями …
  • АССИМИЛЯЦИЯ в Современном энциклопедическом словаре:
    (от латинского assimilatio), 1) уподобление, слияние (например, ассимиляция звуков, ассимиляция народов) усвоение. 2) (Биологическое) усвоение питательных веществ живыми организмами, их …
  • АССИМИЛЯЦИЯ
    [от латинского assimilatio уподобление, отождествление] 1) усвоение организмом внешних по отношению к нему веществ; ассимилци в единстве с диссимилцией (распад …
  • АССИМИЛЯЦИЯ в Энциклопедическом словарике:
    и, мн. нет, ж. 1. биол. Образование в организме сложных веществ из более простых в результате реакций анаболизма; противоп. диссимиляция. …
  • АССИМИЛЯЦИЯ в Энциклопедическом словаре:
    , -и, ж. (книжн.). 1. см. ассимилировать, -ся. 2. В языкознании: уподобление, возникновение сходства с другим, соседним звуком, напр. произнесение …
  • ПРОГРЕССИВНАЯ
    ПРОГРЕСС́ИВНАЯ ПАРТИЯ (прогрессисты), полит. партия в России в 1912-17, занимала промежуточное положение между "Союзом 17 октября" (октябристы) и Конституц.-демокр. партией …
  • АССИМИЛЯЦИЯ в Большом российском энциклопедическом словаре:
    АССИМИЛ́ЯЦИЯ (от лат. assimilatio), уподобление, слияние, усвоение. (Этногр.) слияние одного народа (или его части) с другим и утрата своего языка, …
  • АССИМИЛЯЦИЯ в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона:
    или уподобление - усвоение веществ растением или животным. См. статьи Физиология животных и Физиология растений. Некоторыми фитофизиологами А. углерода растениями …
  • АССИМИЛЯЦИЯ в Полной акцентуированной парадигме по Зализняку:
    ассимиля"ция, ассимиля"ции, ассимиля"ции, ассимиля"ций, ассимиля"ции, ассимиля"циям, ассимиля"цию, ассимиля"ции, ассимиля"цией, ассимиля"циею, ассимиля"циями, ассимиля"ции, …
  • АССИМИЛЯЦИЯ в Лингвистическом энциклопедическом словаре:
    (от лат. assimilatio— уподобление) — один нз наиболее распространенных видов комбинаторных изменений звуков: артикуляционное уподобление звуков друг другу в потоке …
  • АССИМИЛЯЦИЯ в Словаре лингвистических терминов:
    (лат. assimilatio - уподобление). Уподобление одного звука другому в артикуляционном и акустическом отношениях (ср. : диссимиляция). Ассимиляция …
  • АССИМИЛЯЦИЯ в Новом словаре иностранных слов:
    (лат. assimilatio уподобление, сопоставление) 1) биол. иначе анаболизм - образование в организме сложных веществ из более простых (в конечном …
  • АССИМИЛЯЦИЯ в Словаре иностранных выражений:
    [ 1. биол. иначе анаболизм - образование в организме сложных веществ из более простых (в конечном счете из элементов внешней …
  • АССИМИЛЯЦИЯ в словаре Синонимов русского языка:
    ассимилирование, расплавление, слияние, уподобление, усваивание, …
  • АССИМИЛЯЦИЯ в Новом толково-словообразовательном словаре русского языка Ефремовой:
    ж. 1) Уподобление артикуляции звуков в пределах одного слова или словосочетания (в лингвистике). 2) Слияние языка, культуры и национального самосознания …
  • АССИМИЛЯЦИЯ в Словаре русского языка Лопатина:
    ассимил`яция, …
  • АССИМИЛЯЦИЯ в Полном орфографическом словаре русского языка:
    ассимиляция, …
  • АССИМИЛЯЦИЯ в Орфографическом словаре:
    ассимил`яция, …
  • АССИМИЛЯЦИЯ в Современном толковом словаре, БСЭ:
    (от лат. assimilatio),..1) уподобление, слияние, усвоение…2) В этнографии - слияние одного народа с другим с утратой одним из них своего …
  • АССИМИЛЯЦИЯ в Толковом словаре русского языка Ушакова:
    ассимиляции, ж. (латин. assimilatio) (книжн.). Действие по глаг. ассимилировать и ассимилироваться. Ассимиляция звуков (уподобление одного звука другому в слове; …
  • АССИМИЛЯЦИЯ в Толковом словаре Ефремовой:
    ассимиляция ж. 1) Уподобление артикуляции звуков в пределах одного слова или словосочетания (в лингвистике). 2) Слияние языка, культуры и национального …
  • АССИМИЛЯЦИЯ в Новом словаре русского языка Ефремовой:
    I ж. Уподобление артикуляции звуков в пределах одного слова или словосочетания (в лингвистике). II ж. Слияние языка, культуры и национального …
  • АССИМИЛЯЦИЯ в Большом современном толковом словаре русского языка:
    I ж. Уподобление артикуляции звуков в пределах одного слова или словосочетания (в лингвистике) . II ж. Слияние языка, …
  • ЧЕШСКАЯ ПРОГРЕССИВНАЯ ПАРТИЯ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    прогрессивная партия (Ceska strana pokrokova), в 1900-18 буржуазная либеральная партия. Один из её основателей и идеолог - Т. Г. Масарик …
  • ПРОГРЕССИВНАЯ ПАРТИЯ ТРУДОВОГО НАРОДА в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    партия трудового народа Кипра (Anorthotiko komma tu ergazomenu lau - АКЭЛ), основана 14 апреля 1941; преемница компартии Кипра. В период …
  • НАРОДНАЯ ПРОГРЕССИВНАЯ ПАРТИЯ ГАЙАНЫ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    прогрессивная партия Гайаны (НППГ; The People"s Progressive Party of Guyana), создана в 1950 по инициативе группы марксистов во главе с …
  • ИНТЕГРАЦИЯ в Словаре экономических терминов:
    ПРОГРЕССИВНАЯ - см ПРОГРЕССИВНАЯ ИНТЕГРАЦИЯ …
  • ЮЖНО-АФРИКАНСКАЯ РЕСПУБЛИКА в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    Республика, ЮАР (Republick van Suid-Afrika, Republic of South Africa). I. Общие сведения ЮАР - государство на крайнем юге Африки. Граничит …
  • УЗБЕКСКАЯ СОВЕТСКАЯ СОЦИАЛИСТИЧЕСКАЯ РЕСПУБЛИКА в Большой советской энциклопедии, БСЭ.
  • СУРИНАМ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    (Suriname), Республика Суринам, государство на С.-В. Южной Америки. Граничит на З. с Гайаной, на Ю. с Бразилией, на В. с …
  • СССР. ВНЕШНЯЯ ПОЛИТИКА в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    политика СССР Основные принципы советской внешней политики Великая Октябрьская социалистическая революция 1917 создала государство нового типа - советское социалистическое государство …
  • СОЕДИНЁННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    Штаты Америки (США) (United States of America, USA). I. Общие сведения США - государство в Северной Америке. Площадь 9,4 млн. …
  • СВАЗИЛЕНД в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    (Swaziland), Королевство Свазиленд (The Kingdom of Swaziland), государство на Ю. Африки. В составе брит. Содружества. Граничит с ЮАР и Мозамбиком. …
  • ПЕЧАТЬ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    в широком и собирательном значении - вся печатная продукция; в более узком, но распространённом значении термином "П." (синоним - пресса) …
  • ПЕНИТЕНЦИАРНЫЕ СИСТЕМЫ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    системы (от лат. poenitentia - раскаяние), в капиталистических государствах порядок отбывания уголовного наказания в виде лишения свободы. Впервые наиболее разработанная …
  • НИГЕР (ГОСУДАРСТВО В ЗАП. АФРИКЕ) в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    (Niger), Республика Нигер (Republique du Niger), государство в Западной Африке. Граничит на С. с Алжиром и Ливией, на В. - …
  • МОЛОДЁЖНОЕ ДВИЖЕНИЕ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    движение, борьба молодёжи за удовлетворение её социально-экономических и политических требований, а также её участие в общеполитической борьбе. В М. д. …

Ассимиляция (от лат. assimilatio - уподобление) - уподобление звуков друг другу в пределах одного слова или словосочетания. Первоначальной причиной А. является артикуляционная связанность соседних звуков, в результате к-рой свойства одного из них распространяются и на другой. Принято различать коартикуляцию как взаимовлияние друг на друга соседних звуков, аккомодацию как приспособление артикуляции одного звука к артикуляции другого и А. как такое уподобление соседних или близкорасположенных звуков, к-рое приводит к изменениям фонемного состава слова. Напр., огубленность согласного, находящегося перед гласными [у\ или [о] - результат коартикуляции, одновременного выполнения движений, необходимых для согласного и гласного; какуминальное произношение русского [т] перед [ш] - отшутиться - результат приспособления артикуляции первого согласного артикуляции второго. А.- наиболее заметное по своим результатам последствие и коартикуляции, и аккомодации
А., однако, не может быть объяснена только физиологически, поскольку с артикуляционной точки зрения бывают возможны два варианта произнесения. Напр., слово расшить может быть произнесено и как ра[шш]ить, т. е. с А. согласного [с] согласному [ш], и как ра[сш]итъ, т.е. без А. Различают разные виды А. в зависимости от того, какой из сочетающихся звуков уподобляется: регрессивную, если артикуляционному уподоблению подвергается предшествующий звук (т. е. следующий за ним оказывается более сильным) и прогрессивную- если уподобляется звук, следующий за более сильным. Наиболее распространённой является регрессивная А.: ска[ск]а, сва[д"6]а, где первый согласный сочетания становится глухим или звонким под влиянием следующего за ним - ср. ска\з\атъ, сва\т\ать. Прогрессивная А. в рус. языке не встречается.
По результатам уподобления А. описывают как полную или частичную. Это зависит от свойств сочетающихся звуков: если они различаются только одним признаком, то А. приводит к их полному уподоблению - напр. о[дд]атъ, если различий больше, то полная А. не происходит - напр. о[дб"\ить, где как и в предыдущем случае наблюдается А. по звонкости, но нет А. по мягкости и по активному действующему органу.
Являясь фонетическим по своей природе процессом, А. приводит к определённым фонологическим сдвигам, поскольку в зависимости от наличия или отсутствия А. в одной и той же морфеме или слове могут выступать фонемы с разными различительными признаками. Особую фонологическую проблему представляет собой ситуация, возникающая в рус. языке тогда, когда согласный, не имеющий звонкого коррелята в системе, оказывается в позиции А. по звонкости, т. е. перед звонким шумным - отец болен, дочь Бориса, мох горит.

Глухость / звонкость согласных остается самостоятельным, ни от чего не зависящим признаком в следующих положениях:

1) перед гласными: [су]д суд -- [зу]д зуд, [та]м там -- [да]м дам;

2) перед сонорными: [сл]ой слой -- [зл]ой злой, [тл"]я тля -- [дл"]я для;

3) перед [в], [в"]: [св"]ерь сверь -- [зв"]ерь зверь.

В указанных положениях встречаются и глухие, и звонкие согласные, причем эти звуки используются для различения слов (морфем). Перечисленные позиции называются сильными по глухости / звонкости.

В остальных случаях появление глухого / звонкого звука предопределено его положением в слове или соседством конкретного звука. Такая глухость / звонкость оказывается несамостоятельной, «вынужденной». Позиции, в которых это происходит, считаются слабыми по указанному признаку.

В русском языке действует закон, по которому звонкие шумные оглушаются на конце слова, ср.: дy[б]а дуба - ду[п] дуб, мa[з"]и мази - ма[с"] мазь. В приведенных примерах фиксируется фонетическое чередование согласных по глухости / звонкости: [б] // [п] и [з"] // [с"].

Кроме того, позиционные изменения касаются ситуаций, когда глухой и звонкий согласные оказываются рядом. В этом случае последующий звук воздействует на предшествующий. Звонкие согласные перед глухими обязательно уподобляются им по глухости, в результате возникает последовательность глухих звуков, ср.: лo[д]очка лодочка - лo[тк]а лодка (т.е. [д] // [т] перед глухим), готo[в"]ит готовит - готo[ф"т"]е готовьте (т.е. [в"] // [ф"] перед глухим).

Глухие согласные, стоящие перед звонкими шумными (кроме [в], [в"]), меняются на звонкие, происходит уподобление по звонкости, ср.: моло[т"]и?ть молотить - моло[д"б]a молотьба ([т"] // [д"] перед звонким), про[с"]и?ть просить - прo[з"б]а просьба (т.е. [с"] // [з"] перед звонким).

Артикуляционное уподобление звуков одной природы, то есть двух согласных (или двух гласных), называется ассимиляцией (от лат. assimilatio `уподобление"). Таким образом, выше была описана ассимиляция по глухости и ассимиляция по звонкости.

Обозначение глухости / звонкости согласных на письме связано с использованием соответствующих букв: т или д, п или б и т.д. Однако обозначается на письме только самостоятельная, ни от чего не зависящая глухость / звонкость. Звуковые признаки которые оказываются «вынужденными», позиционно обусловленными на письме не обозначаются. Таким образом, фонетически чередующиеся звуки записываются одной буквой, действует морфематический принцип орфографии: в слове ду[п] дуб пишется буква б, как и в проверочном дy[б]а дуба.

Исключением будет правописание некоторых заимствованных слов (транскри[п]ция транскрипция при наличии транскри[б"]ировать транскрибировать) и приставок на с /з (и[с]пoльзовать использовать при наличии и[з]учи?ть изучить). Графический облик таких примеров подпадает под действие фонетического принципа орфографии. Правда, в случае с приставками он действует не до конца, совмещаясь с традиционным: ра[ш:]евелить = ра[ш]шевелить расшевелить.

Традиционному принципу орфографии подчиняется выбор буквы в словарных словах типа во[г]зал вокзал, а[з]бест асбест. Их написание не зависит ни от проверки (она невозможна), ни от произношения.

Весьма распространённый тип ассимиляции согласных: ассимиляция по звонкости/глухости. Наиболее обычный тип в этом случае -- требование того, чтобы два идущих рядом шумных согласных были либо звонкими, либо глухими. Кроме того, во многих языках (например, в русском, немецком, нидерландском) оглушению подвергаются звонкие согласные в конце слова. В ассимилятивных процессах могут участвовать и другие признаки, например твёрдость/мягкость (русский (литературный), украинский, польский, ирландский), место образования (русский язык, языки банту), способ образования (языки банту), назализация (австронезийские языки).

Наиболее распространённый тип ассимиляции -- гармония гласных, то есть уподобление всех гласных в рамках слова по ряду признаков. Весьма обычна гармония гласных по ряду, подъёму и лабиализации (типична для тюркских языков); другой часто встречающийся тип гармонии -- гармония по продвинутости корня языка, встречающаяся в африканских языках.

Немецкий язык являет нам картину “ рубленого “ синтаксиса с ограниченными сочетаниями, в которых слова сохраняют относительную свободу и сами по себе могут анализироваться в их отдельных элементах...» . Но по сравнению с русским языком слово в предложении немецкого языка сохраняет свободу лишь в определенных словосочетаниях, а не в предложении в целом, и количество этих словосочетаний ограничено и сами они резко противопоставлены друг другу, чего нет в предложении русского языка. Поэтому в плане исторического развития структуры простого предложения немецкий и русский языки принадлежат к типологически разным группам, несмотря на генетическое родство. Типологические черты синтаксического построения предложения тесно взаимосвязаны, как видим, с типологическими чертам морфологического уровня языков. Отсутствие системы флексии у слова в английском и французском языках и обусловливает его “связанность“ в предложении в этих языках, месторасположение каждого слова в них строго фиксировано, слово не обладает никакой автономностью. В немецком языке оно частично автономно на уровне словосочетания, что и обусловливает несколько промежуточное положение немецкого языка между языками с ярко выраженным закрепленно напряженным строем и языками с автономно-собранным строем, каким является русский язык, в котором слово автономно на уровне предложения. Общей тенденцией построения простого предложения в немецком языке является тенденция к синтаксически “строгим “ моделям, что проявляется в обязательной сочетаемости целого ряда предикативных образований. Такова способность именительного падежа сочетаться со спрягаемой формой глагола, обязательная сочетаемость переходного глагола с дополнением, обязательная сочетаемость связки с предикативом, тенденция к обязательной сочетаемости вспомогательного глагола с глагольным именем; ср. в русском языке: А я - бежать! (именительный падеж сочетается с неличной, с неспрягаемой формой глагола). Ты прочитал книгу? - Да, прочитал (отсутствует показатель лица в именительном падеже при личной форме глагола); аналогично: Пойдешь в кино? - Пойду; Ты можешь плавать? - Могу (отсутствие глагольного имени при вспомогательном глаголе); Он болен (отсутствие связки). Обязательная сочетаемость предполагает необходимую комплексность реального состава синтаксического образования: если в нем появляется один компонент, то здесь же должен появиться и другой соответствующий компонент. Сравним следующие примеры Русский язык Придать необходимую устойчивость предложению как единице речевой коммуникации может только сочетание “подлежащее + связочный или вспомогательный глагол + предикатив или именная часть глагольной формы, или то и другое вместе“ (определенным заместителем третьей части данной формулы выступает местоимение es). Следовательно, обязательная сочетаемость компонентов предложения и требует закрытой схемы предложения, т.е. обязательного наличия всех компонентов структурной схемы. В русском же языке, как и в английском, мы можем наблюдать наличие открытой схемы предложения, т.е. такой, где возможно опущение каких-либо компонентов предикативного сочетания. Таким образом, тенденции к синтаксически строгим моделям в немецком языке противостоит в русском языке тенденция к образованию более гибких синтаксических моделей. Проявлением тенденции к синтаксически строгим моделям предложения немецкого языка является рамочная конструкция, монофлексия в группе существительного, однократное отрицание, соблюдение полной синтаксической схемы предложения. В русском языке монофлексия отсутствует, ср.: мой любимый друг, но mein lieber Freund; предложение может иметь полинегативный характер: Ничего никому не скажу; в русском языке отсутствует рамка, и часто не соблюдается полная структурная схема предложения, т.е. значительно количество предложений с открытой схемой. Все это и есть проявления тенденции к более гибким синтаксическим моделям в русском языке.

Категория глагольного времени ориентирует действие относительно некоторой внешней точки отсчета, прежде всего, относительно момента речи, независимого от действия, или относительно другого действия. В этом смысле категория времени имеет дейктический характер. Категория вида, или способа действия, не зависит от внешних условий номинации, является «внутренней» системой координат, структурирующей характер протекания действия .

Упомянутая выше тенденция размежевания германских и славянских языков по признаку видо-временных корреляций реализовалась постепенно в течение длительного времени. Этот сложный процесс затронул и ту, и другую группу языков. Виды были редуцированы не только в германских, но и в славянских языках, которые утратили индоевропейский аорист, сохранив двучленную оппозицию совершенного / несовершенного вида. Перестройка индоевропейского вида в древнерусском языке началась, согласно В. Климонову, с прошедшего времени вместе с исчезновением маркированной формы имперфекта и связанной с ней формы плюсквамперфекта. Следствием этого стало разделение функций первоначально синкретичных маркеров времени и вида. Постепенно функцию выражения времени принял на себя суффикс -лс- последующими окончаниями, а аспектуальная функция закрепилась за аффиксами основы. При этом стерлось различие между статальным значением, первоначально присущим перфекту, и акциональным значением аориста. Оба значения объединились в претерите с суффиксом -л-. Прошедшее время утратило маркировку вспомогательным глаголом быти . Объяснение этому процессу может быть дано через закон поэтапного вытеснения маркированности, сформулированный Т. Веннеманном в качестве диахронической максимы.

Комбинаторные ФП включают аккомодацию, ассимиляцию и диссимиляцию.

2.1. Аккомодация (< лат. accomodatio ‘приспособление’) - частичное приспособление артикуляции одного звука к характеру образования другого звука.

Особенности аккомодации :

1) происходит между разнородными звуками, т. е. между гласным звуком, с одной стороны, и между согласным, с другой;

2) происходить только между соседними звуками.

Так, в славянских языках гласные непереднего ряда ([а] , [о] , [у] ) частич­но приспосабливаются к артикуляции соседнего мягкого согласного, в результате этого процесса становясь более напряженными в произношении и немного более передними по ряду. Таким образом, гласные переднего и среднего ряда ([ и ] , [ е ] , [ ы ] ) такого типа аккомодации не испытывают. В русском языке , в отличие от украинского , этот тип аккомодации происходит только под ударением.

В ряде слов русского языка при объединении конечного твердого согласного приставки и начального корневого согласного [и] происходит приспособление артикуляции гласного [и] к произношению соседнего велярного (твердого) согласного, вследствие чего гласный [и] изменяет свое качество и преобразуется в гласный среднего ряда [ы] . При этом названный фонетический процесс закреплен на письме: пред ы стория, под ы тожить, под ы грать, под ы скать, без ы дейный, без ы нициативный .

Типы аккомодации по направленности

А. Прогрессивная аккомодация (предыдущий мягкий согласный влияет на последующий гласный): сяду [с’ . á ду], мята [м’ . á та], лён [л’ . ó н], люк [л’ . ý к].

В фонетической транскрипции аккомодация обозначается точкой возле гласного с той стороны, с какой по отношению к этому гласному расположен мягкий согласный.

Б. Регрессивна аккомодация (последующий мягкий согласный влияет на предыдущий гласный): царь á . р’], ноль ó . л’], куль ý . л’].

В. Прогрессивно-регрессивна (двухсторонняя) аккомодация (гласный непереднего ряда с двух сторон окружен мягкими согласными): сядь [с’ . á . т’], мяч [м’ . á . ч], тюль [т’ . ý . л].

Сравните также, например, с одной стороны, слово русского языка няня [н’ . á . н’а], где второй безударный звук непереднего ряда [а] не аккомоди­руется, и, с другой, - слово украинского языка няня [н΄ . á . н΄ . а], где аккомо­дированы оба звука [а] (ударный и безударный).

2.2. Ассимиляция (< лат. assimilatio ‘уподобление’) - это артикуля­ционное и/или акустическое полное или частичное уподобление одного звука другому в речевом потоке в рамках фонетического слова. Это процесс образования подобных или одинаковых звуков из разных.

Особенности ассимиляции и диссимиляции :

1) в отличие от аккомодации, при ассимиляции, как и при диссимиляции (расподоблении звуков), взаимодействуют однородные звуки, т. е. согласный и согласный или гласный и гласный;

2) ассимиляция и диссимиляция, в отличие от аккомодации, могут происходить как между соседними, смежными звуками, так и между звука­ми, которые отдалены друг от друга в рамках фонетического слова одним звуком или несколькими.

Типы ассимиляции

1. По характеру взаимодействующих звуков :

а) между согласными - консонантная (< лат. consonantis ‘согласный звук’);

б) между гласными - вокалическая (< лат. vocalis ‘гласный звук’).

2. По конкретным признакам взаимодействующих звуков :

а) для гласных - по ряду, по подъему, по дополнительной артикуляции;

б) для согласных - по месту образования, по способу образования, по акустике, по участию голоса, по дополнительной артикуляции.

Звуки могут уподобиться, как и расподобиться, во-первых, по какому-то одному из своих параметров или по нескольким признакам одновременно, а во-вторых, только по признакам одного порядка .

3. По направленности процесса :

а) прогрес с ивна я - предыдущий звук влияет на последующий;

б) регрес с ивна я - последующий звук влияет на предыдущий;

в) взаимная - взаимовлияние звуков.

4. По расположению взаимодействующих звуков :

а) контактна я - взаимодействуют соседние звуки, т. е. эти звуки расположены рядом;

б) дистактная (< лат. dis ‘раз’ и tactum , tangere ‘касаться’) - взаимодействуют звуки, отдаленные друг от друга в рамках фонетического слова одним звуком или несколькими, т. е. происходит на расстоянии.

5. По результату процесса :

а) неполная (частичная) ассимиляция - звуки приближаются по признакам, но полностью не совпадают, т. е. уподабливаются не полностью;

б) полная ассимиляция - звуки уподабливаются полностью, т. е. становятся абсолютно одинаковыми.