ГЛАВНАЯ Визы Виза в Грецию Виза в Грецию для россиян в 2016 году: нужна ли, как сделать

10 основных эпизодов из уроки французского распутин. Распутин, анализ произведения уроки французского. Значение названия рассказа. Гуманизм рассказа «Уроки французского»

Название произведения: Уроки французского

Год написания: 1973

Жанр: рассказ

Главные герои: одиннадцатилетний мальчик – будущий автор рассказа, Лидия Михайловна - учитель французского языка.

Прочитав краткое описание рассказа «Уроки французского» для читательского дневника, вы познакомитесь с реальным событием, которое оставило в жизни писателя глубокий след.

Сюжет

В 1948 году мальчик отправился в 5 класс райцентровской школы для продолжения образования. Он был старшим ребенком в большой семье, отец его не вернулся с фронта, а мать много трудилась, стараясь прокормить троих детей. Но все село возлагало на него большие надежды, поскольку он отлично учился, и тогда мать решилась отправить его на учебу в райцентр. Мальчика мучило и одиночество, и страшный голод, который он никогда не мог утолить. Узнав о его бедственном положении, учительница французского языка (по этому предмету - единственному из всех - он отставал) решила помочь талантливому ученику. Но он не принимал помощь ни в каком виде. Тогда учительница решила играть с ним в «пристенок» за деньги, чтобы ребенок мог на выигранные деньги покупать себе молоко. Когда директор школы узнал о таком «педагогическом приеме», он уволил молодую учительницу, но мальчик смог доучиться.

Вывод (мое мнение)

Валентин Распутин в предисловии пишет, что это реальное событие, произошедшее в его жизни, и он впоследствии, уже став писателем, встретился со своей учительницей, которая преподала ему настоящий «урок доброты», оказавший влияние на его мировоззрение и становление как настоящего человека и писателя.

Прочитав краткое содержание повести «Уроки французского», можно понять главную идею произведения В.Г. Распутина, проникнуть в смысл повествования.

В небольшом, легком для восприятия произведении, автор рисует разные характеры и учит доброте и сопереживанию.

Валентин Распутин «Уроки французского»

В повести «Уроки французского», вышедшей в свет в 1973 году, описываются тяжелые годы после войны. Повествование ведется от лица автора, рассказывающего историю из своей школьной жизни.

Валентин Григорьевич Распутин (1937 — 2015)

Это необычайно трогательный и легкий рассказ, в котором писателю «ничего не пришлось выдумывать». В нем он описал свои детские воспоминания, связанные с учебой и учительницей из ангарского поселка, мамой советского прозаика и автора драматических произведений, Александра Вампилова, которую звали Анастасией Прокопьевной.

Это время Распутин называет одновременно трудным и счастливым. К нему он часто возвращается в воспоминаниях, согревающих «даже при слабом прикосновении к ним».

Рассказ «Уроки французского» впервые печатался в номере газеты «Советская молодежь». Этот выпуск был посвящен памяти драматурга А. Вампилова.

Распутин написал произведение о самоотверженной и бескорыстной доброте, о трогательных взаимоотношениях учителя и ученика. В дальнейшем по мотивам был поставлен спектакль и снят кинофильм.

Главные герои

У главного героя, мальчика одиннадцати лет, в истории нет имени, но, помня об автобиографичности повести, можно предположить, что его звали Валентином.

В описании ему дается точная характеристика. Окружающим бросается в глаза излишняя худоба мальчика и диковатость.

Ему приходится самому заботиться о себе, поэтому он выглядит неопрятным в старых поношенных вещах. И, чувствуя отличие от других, мальчик все больше стыдится и закрывается в себе.

Но ему свойственны качества сильной личности, такие как стремление идти к намеченной цели, здоровое самолюбие, детская жизнерадостность, чувство справедливости и отзывчивость.

Мать мальчика – сильная женщина, готовая на любые жертвы ради детей. Она, несмотря на свою неграмотность, понимает значение образования и стремится дать сыну все самое лучшее.

Лидия Михайловна – молодая учитель французского. Это женщина с сильным характером, способная отстоять свою точку зрения. У нее красивые правильные черты лица, глаза с легкой косинкой и короткие темные волосы. Она живет обеспеченной жизнью, но видит человеческие страдания и стремится помогать нуждающимся.

Василий Андреевич – директор школы, у которого своя твердая жизненная позиция. Он внушает страх и уважение ученикам. Для него все поступки делятся на хорошие и плохие, без внимания на обстоятельства.

Второстепенные персонажи

Не главные герои, но помогающие понять происходящее:

  • Федя – сын квартирной хозяйки, который приводит главного героя в компанию игроков в чику;
  • Вадик – ученик 7 класса, который смеется над слабыми, хитрит и не терпит превосходства над собой;
  • Птаха – второгодник, который подчиняется Вадику и не имеет своего мнения;
  • Тишкин – одноклассник главного героя, который присутствует при игре в чику, но боится участвовать. Он не задумываясь выдает друга, играющего на деньги, учителю.

Жанр произведения «Уроки французского» — рассказ. Это древнейший жанр литературы, отличающийся краткостью и законченностью сюжета, редко разделяемый на главы. Рассказ оперативно отзывается на изменения в жизни общества.

В «Уроках французского» события происходят в 1948 году, когда главный герой поступил в 5 класс школы. Она расположена вдали от дома, в районном центре. Мама определила его на квартиру к знакомой. Из деревни мальчика с нехитрым скарбом привез шофер дядя Ваня.

Времена были трудные и голодные, а матери мальчика без мужа и с тремя детьми жилось совсем тяжело. Но, видя интерес сына к учебе, мама на последние средства отправляет его в район.

На новом месте герою приходится трудно, его одолевает тоска по дому и сложности с французским языком. Он сильно похудел за первые недели учебы из-за волнений и недоедания. Мать, приехавшая проведать сына, чуть было не забирает его домой. Но характер мальчика не позволяет сдаться и остановиться на полпути.

Осенью из деревни почти каждую неделю мать отправляла ребенку еду. Она отрывала от себя последнее, а продукты непонятным образом исчезали в доме тети Нади, квартирной хозяйки. Мальчик вскоре стал это замечать, но боялся заподозрить женщину или ее детей в воровстве. Его лишь съедала обида за мать.

Голод, не похожий на голод в деревне, терзал ребенка. Сделать же он ничего не мог. Пробовал ходить на рыбалку, но за весь день поймал только трех мелких рыбешек. Так и приходилось ложиться спать, напившись кипятка.

Однажды герой становится свидетелем игры мальчишек в чику на деньги. Наблюдая со стороны, он вникает в механизм игры и решает как-нибудь попробовать свои силы. Необходимо лишь разжиться мелочью.

Деньги мальчику мать присылала очень редко, в деревне их негде было брать. Но, зная, что ребенок страдает малокровием, она порой вкладывала в письма пятерку на молоко.

Игру мальчик начал с проигрышей, приноравливаясь к правилам. Когда ребята расходились он продолжал тренироваться. И, наконец, начались выигрыши. Каждый день после занятий герой приходил в укромное место, чтобы выиграть рубль. Увлечься чикой он себе не позволял, добывая лишь необходимую сумму.

Вскоре игроки разгадывают его план и решают проучить незадачливого соперника. Старшие ребята избивают героя и выгоняют с поляны.

Утром мальчику приходится идти на урок французского со следами побоев на лице. Учительница Лидия Михайловна тут же замечает его состояние и приказывает остаться после уроков. Ученик в страхе представляет, какое наказание его ждет.

После уроков Лидия Михайловна расспрашивает мальчика, и он все ей рассказывает. Учительница требует, чтобы он пообещал бросить игру на деньги.

Но голод вынуждает героя вернуться к компании игроков. Птаха принимает его в штыки, а Вадик, соскучившись по достойному сопернику, разрешает остаться. Несколько дней прошли спокойно, а на четвертый день ребята вновь избивают удачливого оппонента.

В школе Лидия Михайловна все сразу поняла, и несмотря на распухшую губу, заставила ученика отвечать французский текст. У мальчика и так было плохо с произношением, а с больной губой получалось вообще ужасно. Учительница говорит, что без дополнительных занятий не обойтись.

По началу отдельные занятия проходят в школе, а позднее Лидия Михайловна приглашает мальчика на вечерние занятия к себе домой. Живет она в учительском доме, по соседству с директором. Пытаясь всячески помочь ребенку, учительница окружала его заботой, пыталась угостить ужином. Но мальчик дичился и стеснялся, сбегая, как только заканчивались упражнения.

Лидия Михайловна пробовала помочь ученику тайно, отправив посылку с продуктами в школу. Но, мальчик, найдя в ящике макароны и гематоген, догадался от кого она и отнес все учительнице.

Вечерние занятия дома у учительницы продолжались. Как пишет В.Г. Распутин: «уроки наши на этом не прекратились». Во французском наблюдался видимый прогресс. Мальчик почувствовал интерес к языку, «наказание превращалось в удовольствие».

Однажды зимним вечером они заговорили про игры на деньги. Учительница французского вспомнила как в юные годы играла в замеряшки и решила показать суть игры. Так начинается игра на деньги преподавателя и ученика. Мальчику вновь становится доступно молоко. Принимая монеты от учителя, он ощущал неловкость, но оправдывал себя тем, что они честно выиграны.

Все закончилось внезапно, когда расшумевшуюся в пылу игры компанию, увидел директор. Он негодовал, называя случившееся «преступлением».

Рассказ закончился отъездом Лидии Михайловны через несколько дней на Кубань. Она попрощалась с учеником, и они уже никогда не встречались. А после зимних каникул мальчик получил посылку с макаронами и яблоками.

Анализ произведения

Год написания рассказа «Уроки французского» — 1973, а в 1978 по мотивам произведения снят добрый и трогательный фильм, умело передающий главную идею автора художественной книги. Распутин в рассказе вновь говорит об извечных человеческих ценностях, о добре и зле, о взаимовыручке и сострадании, затрагивая проблематику чувств.

Размышления о жизни главного героя и преподавателя французского разошлись на цитаты, которые слышатся повсюду, понятны и близки каждому. О своей профессии учительница говорит, что «самое важное – не принимать себя всерьез и понимать, что можешь научить совсем немногому».

Таким в произведении писатель рисует образ настоящего учителя, близкого друга и наставника одновременно. Именно так он говорит о своей бывшей учительнице, которой посвятил «Уроки французского».

В.Г. Распутин говорил, что книги должны учить не жизни, а чувствам, сопереживанию. Читая их человек должен обогащаться духовно, стремиться стать лучше и добрее.

От производителя

"Уроки французского" - одно из лучших произведений Валентина Распутина. Казалось бы, как далеки от нас трудные, голодные послевоенные годы и события, описываемые в рассказе. Но почему же и сегодня мы примериваем на себя поступки его героев? Каждый день мы встречаем людей, нуждающихся в нашей помощи, но часто оказываемся не готовыми делать добро. Может быть, не хватает сил переступить общественные каноны, может, оттого, что живем по инерции, не желая взглянуть на жизнь другими глазами…

Героиня рассказа "Уроки французского" - молоденькая учительница французского языка - Лидия Михайловна одна лишь увидит, как нелегко живется вдали от дома и семьи ее талантливому, но полуголодному ученику. Испробовав все открытые способы помочь ему, она решится, по словам директора школы, на "преступление" - отважится играть с мальчишкой в "пристенок" на деньги. Иначе принимать помощь ребенку кажется унизительным. Что означал этот ее поступок в те времена? Чем это обернулось для самой учительницы? Как оценивал мотивы ее действий тот мальчишка? Об этом вспоминает через много лет герой, немало переживший и постепенно для себя самого осознавший смысл этих "уроков" - уроков человечности, доброты и сострадания.

Мало кто знает, что, несмотря на вымышленность событий, прототип образа главной героини существовал. Лидия Михайловна Молокова в те послевоенные времена вела уроки французского в школе, где учился будущий писатель Валентин Распутин.

На нашем сайте вы можете скачать книгу "Уроки французского" Распутин Валентин Григорьевич бесплатно и без регистрации в формате epub, fb2, pdf, txt, читать книгу онлайн или купить книгу в интернет-магазине.

Анастасии Прокопьевне Копыловой

Странно: почему мы, так же как и перед родителями, всякий раз чувствуем свою вину перед учителями? И не за то вовсе, что было в школе, – нет, а за то, что сталось с нами после. Я пошел в пятый класс в сорок восьмом году. Правильней сказать, поехал: у нас в деревне была только начальная школа, поэтому, чтобы учиться дальше, мне пришлось снаряжаться из дому за пятьдесят километров в райцентр. За неделю раньше туда съездила мать, уговорилась со своей знакомой, что я буду квартировать у нее, а в последний день августа дядя Ваня, шофер единственной в колхозе полуторки, выгрузил меня на улице Подкаменной, где мне предстояло жить, помог занести в дом узел с постелью, ободряюще похлопал на прощанье по плечу и укатил. Так, в одиннадцать лет, началась моя самостоятельная жизнь.

Голод в тот год еще не отпустил, а нас у матери было трое, я самый старший. Весной, когда пришлось особенно туго, я глотал сам и заставлял глотать сестренку глазки проросшей картошки и зерна овса и ржи, чтобы развести посадки в животе, – тогда не придется все время думать о еде. Все лето мы старательно поливали свои семена чистой ангарской водичкой, но урожая почему-то не дождались, или он был настолько мал, что мы его не почувствовали. Впрочем, я думаю, что затея эта не совсем бесполезная и человеку когда-нибудь еще пригодится, а мы по неопытности что-то там делали неверно.

Трудно сказать, как решилась мать отпустить меня в район (райцентр у нас называли районом). Жили мы без отца, жили совсем плохо, и она, видно, рассудила, что хуже уже не будет – некуда. Учился я хорошо, в школу ходил с удовольствием и в деревне признавался за грамотея: писал за старух и читал письма, перебрал все книжки, которые оказались в нашей неказистой библиотеке, и по вечерам рассказывал из них ребятам всякие истории, больше того добавляя от себя. Но особенно в меня верили, когда дело касалось облигаций. Их за войну у людей скопилось много, таблицы выигрышей приходили часто, и тогда облигации несли ко мне. Считалось, что у меня счастливый глаз. Выигрыши и правда случались, чаще всего мелкие, но колхозник в те годы рад был любой копейке, а тут из моих рук сваливалась и совсем нечаянная удача. Радость от нее невольно перепадала и мне. Меня выделяли из деревенской ребятни, даже подкармливали; однажды дядя Илья, в общем-то скупой, прижимистый старик, выиграв четыреста рублей, сгоряча нагреб мне ведро картошки – под весну это было немалое богатство.

И все потому же, что я разбирался в номерах облигаций, матери говорили:

– Башковитый у тебя парень растет… Ты это… давай учи его. Грамота зря не пропадет.

И мать, наперекор всем несчастьям, собрала меня, хотя до того никто из нашей деревни в районе не учился. Я был первый. Да я и не понимал как следует, что мне предстоит, какие испытания ждут меня, голубчика, на новом месте.

Учился я и тут хорошо. Что мне оставалось? Затем я сюда и приехал, другого дела у меня здесь не было, а относиться спустя рукава к тому, что на меня возлагалось, я тогда еще не умел. Едва ли осмелился бы я пойти в школу, останься у меня невыученным хоть один урок, поэтому по всем предметам, кроме французского, у меня держались пятерки.

С французским у меня не ладилось из-за произношения. Я легко запоминал слова и обороты, быстро переводил, прекрасно справлялся с трудностями правописания, но произношение с головой выдавало все мое ангарское происхождение, вплоть до последнего колена, где никто сроду не выговаривал иностранных слов, если вообще подозревал об их существовании. Я шпарил по-французски на манер наших деревенских скороговорок, половину звуков за ненадобностью проглатывая, а вторую половину выпаливая короткими лающими очередями. Лидия Михайловна, учительница французского, слушая меня, бессильно морщилась и закрывала глаза. Ничего подобного она, конечно, не слыхивала. Снова и снова она показывала, как произносятся носовые, сочетания гласных, просила повторить – я терялся, язык у меня во рту деревенел и не двигался. Все было впустую. Но самое страшное начиналось, когда я приходил из школы. Там я невольно отвлекался, все время вынужден был что-то делать, там меня тормошили ребята, вместе с ними – хочешь не хочешь – приходилось двигаться, играть, а на уроках – работать. Но едва я оставался один, сразу наваливалась тоска – тоска по дому, по деревне. Никогда раньше даже на день я не отлучался из семьи и, конечно, не был готов к тому, чтобы жить среди чужих людей. Так мне было плохо, так горько и постыло – хуже всякой болезни. Хотелось только одного, мечталось об одном – домой и домой. Я сильно похудел; мать, приехавшая в конце сентября, испугалась за меня. При ней я крепился, не жаловался и не плакал, но, когда она стала уезжать, не выдержал и с ревом погнался за машиной. Мать махала мне рукой из кузова, чтобы я отстал, не позорил себя и ее, – я ничего не понимал. Тогда она решилась и остановила машину.

– Собирайся, – потребовала она, когда я подошел. – Хватит, отучился, поедем домой.

Я опомнился и убежал.

Но похудел я не только из-за тоски по дому. К тому же еще я постоянно недоедал. Осенью, пока дядя Ваня возил на своей полуторке хлеб в заготзерно, стоявшее неподалеку от райцентра, еду мне присылали довольно часто, примерно раз в неделю. Но вся беда в том, что мне ее не хватало. Ничего там не было, кроме хлеба и картошки, изредка мать набивала в баночку творогу, который у кого-то под что-то брала: корову она не держала. Привезут – кажется, много, хватишься через два дня – пусто. Я очень скоро стал замечать, что добрая половина моего хлеба куда-то самым таинственным образом исчезает. Проверил – так и есть: был – нету. То же самое творилось с картошкой. Кто потаскивал – тетя Надя ли, крикливая, замотанная женщина, которая одна мыкалась с тремя ребятишками, кто-то из ее старших девчонок или младший, Федька, – я не знал, я боялся даже думать об этом, не то что следить. Обидно было только, что мать ради меня отрывает последнее от своих, от сестренки с братишкой, а оно все равно идет мимо. Но я заставил себя смириться и с этим. Легче матери не станет, если она услышит правду.

Голод здесь совсем не походил на голод в деревне. Там всегда, и особенно осенью, можно было что-то перехватить, сорвать, выкопать, поднять, в Ангаре ходила рыба, в лесу летала птица. Тут для меня все вокруг было пусто: чужие люди, чужие огороды, чужая земля. Небольшую речушку на десять рядов процеживали бреднями. Я как-то в воскресенье просидел с удочкой весь день и поймал трех маленьких, с чайную ложку, пескариков – от такой рыбалки тоже не раздобреешь. Больше не ходил – что зря время переводить! По вечерам околачивался у чайной, на базаре, запоминая, что почем продают, давился слюной и шел ни с чем обратно. На плите у тети Нади стоял горячий чайник; пошвыркав гольного кипяточку и согрев желудок, ложился спать. Утром опять в школу. Так и дотягивал до того счастливого часа, когда к воротам подъезжала полуторка и в дверь стучал дядя Ваня. Наголодавшись и зная, что харч мой все равно долго не продержится, как бы я его ни экономил, я наедался до отвала, до рези в животе, а затем, через день или два, снова подсаживал зубы на полку.

Однажды, еще в сентябре, Федька спросил у меня:

– Ты в «чику» играть не боишься?

– В какую «чику»? – не понял я.

– Игра такая. На деньги. Если деньги есть, пойдем сыграем.

– И у меня нету. Пойдем так, хоть посмотрим. Увидишь, как здорово.

Федька повел меня за огороды. Мы прошли по краю продолговатого, грядой, холма, сплошь заросшего крапивой, уже черной, спутанной, с отвисшими ядовитыми гроздьями семян, перебрались, прыгая по кучам, через старую свалку и в низинке, на чистой и ровной небольшой поляне, увидели ребят. Мы подошли. Ребята насторожились. Все они были примерно тех же лет, что и я, кроме одного – рослого и крепкого, заметного своей силой и властью парня с длинной рыжей челкой. Я вспомнил: он ходил в седьмой класс.

Многомудрый Литрекон ценит советскую литературу и даже сетует, что ей уделяется мало внимания в школе. Поэтому он решил рассказать своим читателямкнигу «Уроки французского» в сокращении, чтобы напомнить им основные события из произведения. Сюжет действительно интересен и актуален во врем времена, ведь школа по-прежнему играет важную роль в становлении личности человека.

Краткий пересказ (710 слов) : Рассказ «Уроки французского» повествуется от первого лица. Мальчик 11-ти лет отлично окончил начальную школу, но в его деревне не было средней, и мама договорилась, чтобы он жил у ее знакомой в райцентре и учился там же. «Так началась моя самостоятельная жизнь» — пишет рассказчик.

В семье у героя было трое детей, но отца не было. Повсюду в деревнях была нищета, и они глотали зерна овса, чтобы хоть как-то унять голод. Но рассказчик был талантлив и даже зарабатывал подачки, когда помогал местным жителям с облигациями (лотерейные билеты с СССР) и письмами. Поэтому его и отправили учиться.

В райцентре он сильно тосковал по дому и отчаянно худел от недоедания. Но при этом он старался учиться только на пятерки, ведь осознавал, что все в деревне на него рассчитывают (он первый поехал учиться). Только вот не ладилось у него с французским языком — плохое произношение выдавало его сибирское происхождение. Этим он сильно расстраивал свою учительницу.

В доме у знакомой матери у героя все время воровали еду, ведь и там жилось бедно. Но он крепился и старался при матери не рыдать и не говорить о плохом. Однажды Федя, сын его квартирной хозяйки, предложил сыграть в чику — азартную игру на деньги. Мальчик стал учиться игре тайком и, наконец, научился выигрывать даже у Вадика — предводителя всех игроков из 7 класса. Но героя нельзя было назвать азартным: он зарабатывал только рубль на поллитра молока и убегал. Ему оно было необходим, ведь он страдал от малокровия, и без молока у него кружилась голова.

Но недолго ребята терпели такую удачу. Однажды героя сильно избили, ведь он ни с кем не сошелся из-за своей деревенской замкнутости, и никто не заступился за него. Напротив, все завидовали ему и были рады отомстить «выскочке».

Утром в школе Лидия Михайловна, учительница французского и классный руководитель, заметила синяки ученика, и Тишкин, один из игроков, все ей выложил, за что немедленно был вызван к доске. За азартные игры грозило исключение из школы, и наш герой сильно испугался. «Домой с таким позором нельзя» — думал он. После уроков его ждала беседа с учительницей, но больше всего он боялся директора.

В беседе Лидия Михайловна, говорящая спокойным, ровным, но строгим тоном, выяснила, что ученик играет только на рубль и то ради заветного молока. Она взяла с него честное слово, что он обойдется без игры. Но в ту осень он не получал от матери даже хлеба, а картошку у него сразу же растащили. Голод вновь погнал его к ребятам, играющим в чику. Вадик дал ему играть, но только из азарта от игры с конкурентноспособным игроком. На 4 день его опять избили за выигрыш. Заметив это, учительница настояла на отдельных занятиях по французскому языку, ведь с распухшей губой он не мог нормально прочитать текст.

Учительница настояла на занятиях у нее дома и рассказывала о своей биографии, словом, пыталась сблизиться с застенчивым мальчиком. Он же отчаянно робел, ведь ее городская жизнь казалась ему инопланетной, как и чистая квартира с запахом духов. Она настаивала на совместном ужине, но он гордо отказывался. Отказался он и от посылки с макаронами и гематогеном, которые она хотела выдать за подарок его матери. Он же отдал ей продукты назад, сказав, что у них в деревне такого не бывает.

И все же со временем рассказчик стал лучше говорить на французском, освоил этот предмет и привык к учительнице. Теперь он разговаривал с ней и даже «вступал в споры». Однажды она показала ему игру своего детства — пристенок. При этом он призналась, что в детстве «родители с ней натерпелись», и по сей день она хотела бы прыгать и веселиться, но за стенкой живет директор, и она не хочет испортить впечатление о себе. «Для учителя, может быть, самое важное - не принимать себя всерьез, понимать, что он может научить совсем немногому» — осторожно заметила она. После этой беседы они, условившись о тайне, начали играть вместе, и рассказчик выигрывал деньги. Сначала он проигрывал, но потом заметил, что учительница специально поддается. Отказавшись играть, он все же вновь согласился и увидел жульничество Лидии Михайловны. После этого он уже не подозревал ее в обмане и играл в полную силу. Но во время одного ожесточенного спора к ним зашел директор Василий Андреевич. Он обвинил учительницу в «растлении» и уволил. Она уехала к себе на Кубань.

В середине января рассказчик получил посылку с макаронами и яблоками.

«Раньше я видел яблоки только на картинках, но догадался, что это они» — этой фразой заканчивается рассказ.